Und eines Tages werde ich den finden, der meine Mutter ermordet hat.
Някой ден ще открия кой уби майка ми... Мамо!
Die Rache an dem Mann, der ihn ermordet hat, ist einfach nur eine Belohnung für meine Geduld.
Отмъщението само срещу неговите убийци и ти ме възнагради търпението.
Sie sind genauso wütend auf sich selbst wie auf den, der auch immer sie ermordet hat.
Ядосан си на себе си, колкото и на убиеца й.
Genau genommen... bin ich ausschließlich wütend auf den, der sie ermordet hat.
Всъщност... съм много по-ядосан на убиеца й.
Ich will wissen, wer meinen Dad ermordet hat.
Искам да знам кой уби баща ми.
Derselbe, der Dave und Chris Boldt ermordet hat.
Същият, който е убил Дейв и Крис Болт.
Sie soll gesehen haben, wie ein Verrückter ihren Freund ermordet hat.
Тя полудяла, когато видяла как убиват приятеля й отсреща.
Sie haben zugesehen, wie er jemanden ermordet hat und dachten, dass er Sie auch ermorden würde.
Ти го видя да убива някого... и знаеше, че има реална възможност... да убие и тебе.
Er hätte so sterben sollen, dass die einzige Erklärung gewesen wäre, dass ihn einer aus seinem Gefolge ermordet hat.
Трябваше да умре така, че единственото обяснение да е, че е убит от някой от антуража си.
Sie hat jeden Monat Blut gespendet, ihren Sohn täglich zur Schule gefahren, und ich versuche zu verstehen, warum man sie ermordet hat!
Даваше кръв всеки месец, взимаше сина си от училище и не мога да разбера защо бе убита!
Und ich bin überzeugt, dass sie Lazarey ermordet hat.
Да, има. Вярвам, че това е лицето, което е убило Лазари.
Eine, die nicht vergisst, wer ihren Bruder ermordet hat!
Такава, която не забравя кой уби брат й. Какво?
Hatte ich schon erwähnt, dass du es warst, der mich ermordet hat?
Казах ли ти, че ти беше този, който ме уби?
Willst du nicht wissen, wer sie ermordet hat?
Не искаш ли да научим кой уби мама?
Wenn Bill Peter Sweeney ermordet hat und Peters Geist sich gerächt hat, ist der Fall abgeschlossen.
Бил е убил Питър Суини, значи Питър си е отмъстил и случаят е разрешен. Духът почива в мир.
Saontos Jiminez, der Mann der meine Mutter ermordet hat.
Сантос Хименез - човекът, който уби майка ми.
Ich muss den Mann töten der meine Mutter ermordet hat.
Трябва да убия убиеца на майка ми.
Du bist der Mann, der meinen Vater ermordet hat!
Ти си човекът, който уби баща ми!
Wenn du noch mal zurück könntest, um den Kerl aufzuhalten, der deinen Bruder ermordet hat...
Ако можеше да се върнеш и да спреш човека убил брат ти...
Sie wissen, wer meinen Sohn ermordet hat.
Искам да чуя истината. - Сър!
Sie sind ein Uhrmacher aus Queens, der seine eigene Mutter ermordet hat.
Ти си часовникар от Куинс убил собствената си майка.
Er war auf dem Astronomieturm, als Snape Dumbledore ermordet hat.
Беше на Астрономическата кула, когато Снейп уби Дъмбълдор.
Gus sagte nur, dass dieser Tio jemand ermordet hat, der ihm sehr nahe stand.
Гас казал, че Тио е убил негов близък.
Glaubst du wirklich, es war Sage, die damals alle Gründer ermordet hat?
Мислиш, че тя е избивала основателите?
Genau wie Moretti Ihre Mutter ermordet hat, und Ihre Kindheit gestohlen hat.
Точно както Морети уби твоята и ти отне детството.
Man sagt, dass Peter Declan seine Frau kaltblütig ermordet hat.
Казват, че Деклан е убил жена си хладнокръвно.
Warum er mich verantwortlich macht oder wer ihn ermordet hat,... ist noch unklar.
Защо ли ме обвинява? Кой го уби? Стана объркано.
Ich will wissen, wer diesen FSB-Agenten ermordet hat, und zwar genauso sehr... noch mehr als Sie.
Искам да знам кой е убиецът на ФБС агента повече от вас.
Ich will nur den Mann, der sie ermordet hat.
Искам само мъжа, който ги уби.
Es ist nicht okay, dass er sie ermordet hat.
Не одобрявам това, че я е убил.
Ich habe den Kerl umgebracht, der meinen Dad ermordet hat.
Убих човека, който уби баща ми.
Und eines Tages werde ich den finden, der meine Mutter ermordet hat und Gerechtigkeit für meinen Vater bekommen.
Някой ден, ще открия кой е убил майка ми и баща ми ще получи справедливост.
Du hattest einfach keine Lust auf eine kleine Plauderei mit einem Mann, der seine Frau vor den Augen seines eigenen Sohnes ermordet hat?
Просто не беше готов за разговор с човек, който е убил жена си пред собствения си син?
Wir müssen beweisen, dass mein Ehemann Lila Stangard ermordet hat.
Трябва да докажем, че моят съпруг е убил Лайла Стангард.
Weil Oliver Queen Taer Al-Sahfer nicht ermordet hat.
Защото Оливър Куин не е убил Тайер Ал-Сафер.
Er hat beobachtet, wie ein hohes Tier aus der 280-Gang drei Menschen ermordet hat, aber er wird nicht aussagen.
Видял е един от "280" да убива трима души, но няма да свидетелства.
Ich habe gedacht, ich töte den Mann, der meinen Vater ermordet hat, bis du in meinen Kopf eingedrungen bist!
Щях да убия мъжа, който уби баща ми, докато ти не се намеси!
Und jetzt, da dein Freund meinen Vater ermordet hat... trage ich auch das Gewand des Königs.
А тъй като приятелят ви уби баща ми, аз също нося мантията на краля.
Den Mann hinzurichten, der meinen Vater ermordet hat.
Ще екзекутирам човека, който уби баща ми.
Bei dem Versuch, den bösen Speedster Savitar aufzuhalten, wurde ich versehentlich in die Zukunft gedrängt und habe mit angesehen, wie er die Frau, die ich liebe, ermordet hat.
Докато опитвах да спра злия спийдстър Савитар, случайно попаднах в бъдещето и го видях как убива любимата ми.
Dass die Frau gefährlich ist, die meine Familie ermordet hat?
Че жената, която уби баща ми, майка ми и брат ми е опасна?
James Ellroy glaubt, dass Fred Sexton, der Bildhauer des Malteser Falkens, James Elroys Mutter ermordet hat.
А Джеймс Елрой смята, че Фред Секстън, скулпторът на Малтийския сокол, убил майката на Джеймс Елрой.
0.98864507675171s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?